Ep Inxheneu Crovâ Group: admins (1303 posts total) (last post: March 13, 2008 - 03:56) Citizen #34: Dermot | > > Kildow is an adaptation of Kilduff (where Gaelic -uff is sometimes pronounced -ough).
>
> Literal meaning, according to our sources: "son of the black-haired lad"
>
> In Talossan: Börnatfiglheu (son of the brunette) might do the trick.
Actually the prefix Kil- is an anglicisation of the Irish for "church", as in the town of Kildare ("church of the oak") So a better translation would be "of the Black Church". It sounds cooler, in my opinion anyway, lol
D
---------------------------------------------------------
"Practically all small states, no matter whether they are republics or monarchies, prosper merely by reason of the fact that they are small; that all the citizens know and watch over one another; that the leaders can see for themselves the evil that is being done, the good they have to do; and that their orders are carried out before their eyes."
CONSIDERATIONS ON THE GOVERNMENT OF POLAND, by Jean-Jacques Rousseau, 1772
|