[Talossa.com portal]
[Citizens Toolbox]
[Immigration]
No Running elections
Translations Needed(#272), posted by Túischac’h Txec Ereufighleu, [IP Hidden], December 09, 2005 - 17:23. Viewed 635 times.
User InfoText
Túischac’h Txec Ereufighleu
Group: citizens
(847 posts total)
(last post: March 12, 2008 - 12:13)
Citizen #33:
James O'Neill
I am collecting the Talossan translations for items on an Identification Card and here are the words that I have found:

Name:
num

Address:
adreçéu

Hair:
cavéglh

Eyes:
??

Height:
înaltà

Weight:
païs

Gender/Sex:
xhendreu

Date of Birth (DOB):
?? nataschâ (Birth)

Home Address:
chasâ adreçéu

Date Issued:
ißütâ

Expires:
expir ar

RT-ID# (abbrevation for Republic of Talossa ID Number):
??


What do you think? Am I even close? Correct me please if I am wrong!
The straight translations for some of the words were not available. I am hoping that I did not miss them. I may off my rocker when suggesting this, but if they are indeed not there I would prefer if a word could be generated or added to the dictionary that is accurate for the need! I realize that we may not have the power to do this, but it is just a thought!

Thanks! =)

Txec Ereufighleu

A one man stampede towards an opportunity to be chivalrous. MJBIII
Proud Member of the Union for Talossan Progress

Translations NeededTúischac’h Txec EreufighleuDecember 09, 2005 - 17:23
la garçâ malpadertDecember 09, 2005 - 19:30
Túischac’h Txec EreufighleuDecember 14, 2005 - 10:57
la garçâ malpadertDecember 14, 2005 - 14:59
Túischac’h Txec EreufighleuDecember 10, 2005 - 09:58
Reply to this post | Back to the forum | Forums Overview| Activate Thread View
Forums Overview | Login | Register | Lost your password? Cyphor (Release: 0.19, PHP 5.2.5)