[Talossa.com portal]
[Citizens Toolbox]
[Immigration]
No Running elections

Parent message
la garçâ malpadertMarch 16, 2007 - 01:04
And in Swedish(#388), posted by President Anglatzarâ, [IP Hidden], March 16, 2007 - 04:21. Viewed 1106 times.
User InfoText
President Anglatzarâ
Group: admins
(3194 posts total)
(last post: March 14, 2008 - 07:21)
Citizen #23:
Ián Anglatzarâ
...it is åttasiding...
--
Just as I thought I was being serious I realized I was just kidding. (Just kidding!)
And in SwedishPresident AnglatzarâMarch 16, 2007 - 04:21
D. N. VercáriâMarch 16, 2007 - 06:17

Parent message
President AnglatzarâMarch 16, 2007 - 04:21
RE: And in Swedish(#389), posted by D. N. Vercáriâ, [IP Hidden], March 16, 2007 - 06:17. Viewed 1064 times.
User InfoText
D. N. Vercáriâ
Group: citizens
(4498 posts total)
(last post: March 15, 2008 - 16:51)
Citizen #23:
Ián Anglatzarâ
> ...it is åttasiding...

Achteck in German (literally, "eight-angle" or "eight-corner")
__________________
- Dieter

Ián TxaglhMarch 16, 2007 - 09:04

Parent message
D. N. VercáriâMarch 16, 2007 - 06:17
RE: And in Swedish(#391), posted by Ián Txaglh, [IP Hidden], March 16, 2007 - 09:04. Viewed 1017 times.
User InfoText
Ián Txaglh
Group: citizens
(462 posts total)
(last post: March 24, 2008 - 14:06)
Citizen #23:
Ián Anglatzarâ
> > ...it is åttasiding...
>
> Achteck in German (literally, "eight-angle" or "eight-corner")

we have "osmihran" (of eight edges), "osmistěn" (of eight corners) or "osmiúhelník" (of eight angles) or "oktagon" :)

Suôrsch Grültcätsfiglheu,
el fänätic radicál
Lança!!
_________________________
la viensità àl común
la liberançeu à l’underschidlëc’h
la tolerançeu àl toct
President AnglatzarâMarch 16, 2007 - 07:07

Parent message
D. N. VercáriâMarch 16, 2007 - 06:17
RE: And in Swedish(#390), posted by President Anglatzarâ, [IP Hidden], March 16, 2007 - 07:07. Viewed 1061 times.
User InfoText
President Anglatzarâ
Group: admins
(3194 posts total)
(last post: March 14, 2008 - 07:21)
Citizen #23:
Ián Anglatzarâ
> > ...it is åttasiding...
>
> Achteck in German (literally, "eight-angle" or "eight-corner")

The nifty thing, however, is theat the Swedish word doesn't mean "eight sides", but precisely "eight-sided thingy". It's the -ing suffix that does this trick.
--
Just as I thought I was being serious I realized I was just kidding. (Just kidding!)
Reply to this post | Back to the forum | Forums Overview| Deactivate Thread View
Forums Overview | Login | Register | Lost your password? Cyphor (Release: 0.19, PHP 5.2.5)