|
| What's in a name? | Davïu Rôibeardét | May 21, 2007 - 19:22 | | Davïu Rôibeardét | May 21, 2007 - 19:26 |
| Parent message | | What's in a name? | Davïu Rôibeardét | May 21, 2007 - 19:22 |
| RE: What's in a name?(#397), posted by Davïu Rôibeardét, [IP Hidden], May 21, 2007 - 19:26. Viewed 778 times. |
|
Davïu Rôibeardét Group: citizens (399 posts total) (last post: March 14, 2008 - 13:42) | Since I'm not a citizen, maybe I could use the Talossa word for "outsider" as a surname and the Talossa equvilent of Dave or David. Can anybody help me with that?
Thanks again
Dave |
|
| | Justice dal Navâ | May 22, 2007 - 09:00 |
| Parent message | | Davïu Rôibeardét | May 21, 2007 - 19:26 |
| RE: What's in a name?(#398), posted by Justice dal Navâ, [IP Hidden], May 22, 2007 - 09:00. Viewed 769 times. |
|
Justice dal Navâ Group: admins (5222 posts total) (last post: March 14, 2008 - 13:43) | > Since I'm not a citizen, maybe I could use the Talossa word for "outsider" as a surname and the Talossa equvilent of Dave or David. Can anybody help me with that?
What's "Rebedew" mean? Do you have a definition we can work with? It's usually best to use the meanings of your names for a Talossan name. Mine has changed as I've become more informed of my surname's definition, so there's that.
________________________
Reverend Chirisch dal Navâ, OPN, FCD
caramidâ és eic'hán

 |
|
| | Davïu Rôibeardét | May 22, 2007 - 11:21 |
| Parent message | | Justice dal Navâ | May 22, 2007 - 09:00 |
| RE: What's in a name?(#399), posted by Davïu Rôibeardét, [IP Hidden], May 22, 2007 - 11:21. Viewed 778 times. |
|
Davïu Rôibeardét Group: citizens (399 posts total) (last post: March 14, 2008 - 13:42) | I don't really know what "Rebedew" means. It was originally spelled Robidou when Andre first came to Canada. When the Robidous came over the border into the US, few spoke english so immigration wrote the name the way they thought it was spelled. I've heard that the name has been spelled differently over forty times but, all Robidous are related. I know that Andre Robidou was half Spanish and half French. I hope this helps.
Dave |
|
| | Ián Txaglh | May 24, 2007 - 02:11 |
| Parent message | | Davïu Rôibeardét | May 22, 2007 - 11:21 |
| RE: What's in a name?(#410), posted by Ián Txaglh, [IP Hidden], May 24, 2007 - 02:11. Viewed 927 times. |
|
Ián Txaglh Group: citizens (462 posts total) (last post: March 24, 2008 - 14:06) | The name of Robidou is a pejorative diminutive of Robert and is traced back to the 13th century in Tintiniac, France, where last names were taken or given based on where the family was living :)
so yr talossan name would be: Davïu Rôibeardét
_____________________________
Ián "Suôrsch Grültcätsfiglheu" Txaglh
ministreu dal cúlturâ
republicâ da Talossa
MRP-Lança!!
_____________________________
la viensità àl común
la liberançeu à l’underschidlëc’h
la tolerançeu àl toct |
|
| | Davïu Rôibeardét | May 24, 2007 - 10:51 |
| Parent message | | Ián Txaglh | May 24, 2007 - 02:11 |
| RE: What's in a name?(#411), posted by Davïu Rôibeardét, [IP Hidden], May 24, 2007 - 10:51. Viewed 872 times. |
|
Davïu Rôibeardét Group: citizens (399 posts total) (last post: March 14, 2008 - 13:42) | Thank you so much Ian. I didn't really know that about my surname, it's useful information to me. How do I get the little signs above the letters? I tired using the Talossan Characters chart but, no dice. Can somebody help?
Daviu |
|
| | JayH | May 24, 2007 - 13:53 |
| Parent message | | Davïu Rôibeardét | May 24, 2007 - 10:51 |
| RE: What's in a name?(#413), posted by JayH, [IP Hidden], May 24, 2007 - 13:53. Viewed 875 times. |
|
JayH Group: friends (44 posts total) (last post: October 15, 2007 - 22:50) | Davïu Rôibeardét writes:
>How do I get the little signs above the letters? I tired using the Talossan Characters chart but, no dice. Can somebody help?
>
> Daviu
If you're using a Windows PC, there are a few ways to do it. (If you're using anything else, I don't know enough to help you.)
1) You can use the Alt-key and the numeric keypad. In each case, hold down the Alt-key while typing the four digits on the keypad. You have to use the keypad, not the numbers above the keyboard -- oh, and make sure NumLock is on:
ï = Alt+0239
ô = Alt+0244
é = Alt+0233
The complete list of Alt-codes needed to type in Talossan can be found here.
2) You can use Windows' "Character Map" application. It should be under Programs / Accessories / System Tools.
3) If you have a recent version of Microsoft Word, say "Word 2000" or later, there are built-in keyboard shortcuts you can use:
ï = Ctrl-: followed by i
ô = Ctrl-^ followed by o
é = Ctrl-' followed by e
The complete list of Word shortcuts is on the same page as the Alt-codes.
4) You can download a separate piece of software like FrKeys or Quick Key. I've been playing with Quick Key and so far I like it. In fact, I built two new charsets, one for Talossan and one for Esperanto, which I sent to the author of the software; he's indicated he hopes to include them with the next release. Quick Key is free and can be downloaded from here.
|
|
| | Davïu Rôibeardét | May 24, 2007 - 14:05 |
| Parent message | | JayH | May 24, 2007 - 13:53 |
| RE: What's in a name?(#414), posted by Davïu Rôibeardét, [IP Hidden], May 24, 2007 - 14:05. Viewed 1013 times. |
|
Davïu Rôibeardét Group: citizens (399 posts total) (last post: March 14, 2008 - 13:42) | Méirçi Jay
Davïu Rôibeardét |
|
|
|