Ián Txaglh Group: citizens (462 posts total) (last post: March 24, 2008 - 14:06) | > So what are the rules, written or un-, about the granting of Talossan names? Are they always based on the meanings of the petitioner's given name and family name?
>
> I see in a previous thread that the Talossan equivalent of "Jay" (based on the meaning "bluejay") is "ceválgh" -- how is that said, approximately? Based on what documentation I've found, it would appear to be pronounced roughly "cheh-VALGH," which sounds awfully gargly and makes me wonder if what I read (and pasted above) was a typo, and it was supposed to be "ceváglh", pronounced "cheh-VAL-yih." (Thanks to the document "Talossan Pronunciation and Spelling with IPA prepared by Gödafrïeu Válcadác’h in November 2006" for helping me out here.)
we share a similar fate if it comes to talossan name, mine is TXAGLH (means Gaulish). i am of slavic origin, so for me it is easy to pronounce it, as it is exactly the slovak word for "sadness" - "žaľ". your name has only too syllables ce-váglh, the cluster GLH is most closely pronounced as like very palatal L. if you speak spanish it sounds like their LL. if not try to say L and Y (as in yes) like one sound LY (put only a tip of your tongue behind the upper teeth, but not on teeth but on beginning of the palate, open widely tails of yr mouth like in to say wide "ä", and try to say L followed immediately by Y). good luck :)
_____________________________
Ián "Suôrsch Grültcätsfiglheu" Txaglh
ministreu dal cúlturâ
republicâ da Talossa
MRP-Lança!!
_____________________________
la viensità àl común
la liberançeu à l’underschidlëc’h
la tolerançeu àl toct |